89. Восемнадцатый сказал: "Меня зовут Булдумех (Buldumech). Я
разделяю жену и мужа и провоцирую ссоры между ними. Если кто-нибудь
напишет на бумаге имена твоих предков, Соломон, и положит ее в прихожей
своего дома, я немедленно убираюсь оттуда. И надпись должна быть
следующая: "Бог Абрама, и Бога Исаака, и Бога Иакова приказывает тебе -
уходи из этого дома с миром". И я немедленно удаляюсь". 90. Девятнадцатый сказал: "Меня зовут Наот (Naoth), и я располагаюсь на коленях у людей. Если кто-нибудь напишет на бумаге: Фнунобоеол, уведи Наота, и не трогай шею", я немедленно убираюсь".
91. Двадцатый сказал: "Меня зовут Мардеро (Mardero). Я насылаю на людей неизлечимую лихорадку. Если кто-нибудь напишет на странице из книги: "Сфенер, Рафаель, уходите, не тяните меня, не сдирайте с меня кожу", и будет это носить на шее, то я немедленно убираюсь".
92. Двадцать первый сказал: "Меня зовут Алат (Alath), и я вызываю кашель и проблемы с дыханием у детей. Если кто-либо напишет на бумаге: "Рорекс, преследуй Алата" и будет носить это на шее, я немедленно удаляюсь...".
93. Двадцать третий сказал: "Меня зовут Нефтада (Nefthada). Я провоцирую болезнь почек и болезненное мочеиспускание. Если кто-либо напишет на оловянной пластине: "Иатот, Уруел, Нефтада" и будет носить это на пояснице, я немедленно удаляюсь".
94. Двадцать четвертый сказал: "Меня зовут Актон (Akton).
Я вызываю боль в ребрах и спинных мышцах. Если выгравировать на кусочке
меди, взятом с корабля, который сорвался с якоря, следующее: "Мармараот, Сабаот, преследуйте Актона" и будет носить это на пояснице, я немедленно удаляюсь".
95. Двадцать пятый сказал: "Меня зовут Анатрет (Anatreth) и из-за меня пылают жаром и горят внутренности. Но если я слышу: "Арара, Харара", я немедленно отступаю".
96. Двадцать шестой сказал: "Меня зовут Эненут (Enenuth). Я завладеваю человеческими умами и порчу их сердца, и делаю человека беззубым. Если кто-либо напишет: "Аллазул, преследуй Эненута", и будет носить это на себе, я немедленно удаляюсь".
97. Двадцать седьмой сказал: "Меня зовут Фет (Pheth).
Из-за меня люди заболевают туберкулезом, я провоцирую геморрагическую
лихорадку. Если кто-либо (будет) заклинать меня с помощью вина,
душистого и очищенного одиннадцатым эоном и скажет: "Я заклинаю тебя
одиннадцатым эоном остановиться, я требую, Фет (Аксиофет)", и даст это (вино) выпить больному, я немедленно удаляюсь".
98. Двадцать восьмой сказал: "Меня зовут Харпакс (Harpax), и я насылаю на людей бессонницу. Если кто-либо напишет "Кокфнедисмос" обвяжет этим голову, я немедленно удаляюсь".
99. Двадцать девятый сказал: "Меня зовут Аностер
(Anoster). Я вызываю постоянное желание мочеиспускания и боли в мочевом
пузыре. Если кто-либо истолчет в порошок три семечка лавра, насыплет
это в чистое оливковое масло и разотрет, говоря: "Я заклинаю тебя, Аностер. Прекрати [именем] Мармарао", и я немедленно удаляюсь".
100. Тридцатый сказал: "Меня зовут Аллеборит
(Alleborith). Если во время поедания рыбы кто-либо подавится косточкой,
ему надо взять другую рыбью кость и прокашляться, и я немедленно
удаляюсь". 101. Тридцать первый сказал: "Меня зовут Хефесимирет
(Hephesimireth), и провоцирую длительные болезни. Если бросить соль,
перетертую руками, в оливковое масло и намазать этим больного, говоря: "Серафим, Херувим, помогите мне!", я немедленно удаляюсь".
102. Тридцать второй сказал: "Меня зовут Ихтион (Ichthion). Я парализую мышцы и повреждаю их. Если я услышу " Адонает, помоги!", я немедленно удаляюсь".
103. Тридцать третий сказал: "Меня зовут Агхонион (Agchonion). Я прячусь среди пеленок и это опасно. И если кто-либо напишет на фиговых листах "Ликургос", убирая последовательно по одной букве (Ликургос, икургус, кургос, ургос, гос, ос), переписывая, я немедленно удаляюсь.
104. Тридцать четвертый сказал: "Меня зовут Аутотит (Autothith). Я провоцирую зависть и драки. Поэтому надо мной имеют власть Альфа и Омега, если это написать".
105. Тридцать пятый сказал: "Меня зовут Фтенот (Phthenoth). Я могу сглазить каждого человека. Поэтому, моим намерениям мешают глаза, полные слез".
106. Тридцать шестой сказал: "Меня зовут Бианакит
(Bianakith). Я ненавижу тела (оболочки). Я разрушаю пустые дома, я
заставляю плоть разлагаться, и делаю еще много подобного. Если человек
напишет на входной двери своего дома: "Мелто, Арду, Анаат", немедленно убегаю оттуда".
107. И я, Соломон, когда я услышал все это, восхвалил Бога небес
и земли. И приказал, чтобы они принесли воду для Божьего Храма. И я еще
помолился Господу Бога, чтобы демонов связали и привели к Божьему
Храму, дабы они не причиняли вреда человечеству. Некоторым из этих
демонов я приказал выполнять тяжелую работу на строительстве Храма.
Других я запер в тюрьмах. А каким-то приказал противостоять огню, [при
создании] золота и серебра, сидя у котла. И приготовить места для
других демонов, в которые они будут заключены. 108. И я, Соломон, наслаждался покоем во всей земле, и вел
мирную жизнь, уважаемую всеми людьми и всем, что под небесами. И я
построил Храм Господа Бога. И мое царство процветало, а моя армия была
со мной. И для всех других Иерусалима был городом спокойствия, радости
и удовольствия. И все короли земли приехали ко мне из разных мест,
чтобы увидеть Храм, который я построил для Господа Бога. И, прослышав о
мудрости, данной мне, они проявили ко мне уважение, принеся мне в дар
золото, серебро, множество самых разных драгоценных камней, бронзу,
железо, свинец, кедровые бревна. Но древесину они привезли не мне, а
для оснащения Божьего Храма. 109. И среди них также королева Юга, будучи ведьмой, вошла в
большое предприятие [беспокойство] и поклонилась низко передо мной к
земле. И слышавший мою мудрость, она прославляла Бога Израиля, и она
сделала формальный суд надо всей моей мудростью, всей любви, в которой
я проинструктировал ее, согласно мудрости, переданной мне. И все
сыновья Израиля прославляли Бога. 110. И вот в те дни один из рабочих, старик, бросился ко мне в
ноги и сказал: "Царь Соломон, пожалей, потому что я стар". Тогда я
попросил его встать и сказал: "Скажи мне, старик, все, что ты желаешь".
И он ответил: "Я умоляю тебя, царь, у меня есть единственный сын, и он
открыто издевается и бьет меня, рвет меня за волосы и угрожает мне
мучительной смертью. Поэтому я и умоляю тебя, отомсти за меня. 111. И я, Соломон, слушая все это и глядя на его преклонный
возраст, почувствовал угрызения совести; и я велел привести ко мне
этого юношу. И когда его привели, я спросил, правда ли все это. И юноша
сказал: "Я не сумасшедший, чтобы избивать своего отца. Будь милосерден
ко мне, O, царь. Ибо я, несчастный, не проявлял подобной
непочтительности". Но я, Соломон, выслушав юношу, призвал старика
подумать над этим и принять извинения сына. Однако, он не сделал этого,
а сказал, что скорее позволит ему умереть. И поскольку понятно было,
что старик не уступит, уже собирался объявить наказание для юноши, но
тут увидел смеющегося демона Орниас. Я рассердился на то, что демон смеется в моем присутствии; и я приказал моим людям увести всех других, чтобы Орниас
предстал перед моим судом. И когда его поставили передо мной, я сказал
ему: "Нечисть, почему ты смотрел на меня и смеялся?" И демон ответил:
"Прошу тебя, царь, я смеялся не над тобой, а я смеялся над этим
несчастным стариком и над его сыном, бедным юношей. Ибо спустя три дня
его сын неожиданно умрет; и подумать только - старик желает жестоко
покончить с ним". 112. Но я, Соломон, услышав это, сказал демону: "Правда ли то,
о чем ты говоришь?" И он ответил: "Да, это правда; O, царь". И я,
услышав это, велел им увести в сторону демона и снова привести ко мне
старика и его сына. Я снова предложил им помириться, и я дал им еды. А
потом я сказал старику, чтобы через три дня он снова привел ко мне
сына; "И", - сказал я, - "я уделю ему внимание". И они поклонились мне
и ушли своей дорогой. 113. И когда они ушли, я приказал, чтобы Орниас снова
предстал передо мной и спросил его: "Скажи мне, откуда ты знаешь об
этом?"; и он ответил: "Мы, демоны, поднимаемся к небесному своду и
летаем среди звезд. И мы слышим о наказаниях, которые ждут человеческие
души, и мы немедленно отправляемся [на землю], чтобы силой ли, огнем
ли, мечом ли, или с помощью какого-то несчастного случая, произвести
наше разрушительное действие; и если человек не умирает из-за какого-то
неожиданного несчастья или насилия, тогда мы, демоны, изменяемся таким
образом, чтобы появиться перед людьми и быть почитаемыми ими".
114. Поэтому я, услышав это, восхвалил Господа Бога, и снова я
спросил демона: "Скажи мне, как ты, будучи демоном, можешь подняться на
небеса и находиться среди звезд и святых ангелов?" И он ответил: "На
небесах есть все то, что есть и на земле. Ибо там есть княжества,
администрация, мировые правители, и мы, демоны, там летаем в воздухе; и
мы слышим голоса небесных сущностей, и обозреваем все силы. И,
поскольку не имеем никакой поверхности [основания], где можно
остановиться и отдохнуть, мы теряем силу и опадаем словно листья с
дерева. И люди, видя нас, воображают, что это звезды падают с небес. Но
на самом деле это не так, O, царь; но мы падаем из-за нашей слабости,
потому что нам негде прилечь и не за что удержаться; так что мы
внезапно падаем подобно молнии во мраке ночи. И мы поджигаем города и
поля. Ибо звезды [в отличие от нас] имеют прочное основание на небесах
подобно солнцу и луне". 115. И я, Соломон, услышав это, приказал, чтобы демон охраняли
в течение пяти дней. И спустя пять дней я снова вызвал старика, и
собирался расспросить его. Но он пришел ко мне с лицом, почерневшим от
горя. И я спросил его: "Скажи мне, старику, где твой сын? И почему у
тебя такой вид?" И он ответил: "Вот, я стал бездетным и в отчаянии сижу
у могилы моего сына. Ибо вот уже два дня прошло с тех пор, как он
умер". И я, Соломон, услышав это и понимая, что демон Орниас сказал мне правду, восхвалил Бога Израиля.
116. И королева Юга увидела все это, и изумилась, восхвалив Бога
Израиля; и она созерцала уже построенный Божий Храм. И она дала золотой
шекель и несметное число серебряных и бронзовых, и она вошла в Храм. И
(она увидела) алтарь для благовоний и медные опоры этого алтаря, и
драгоценные камни в лампах, светящими разным цветом, и основания для
ламп, сделанные из камней, изумрудные, аметистовые, сапфировые; и она
увидела сосуды золота, серебра, бронзы, дерева, свертков кожи,
окрашенной в красный с мареной цвет. И она увидела основания колонн
Божьего Храма. Все они были из чистого золота и к ним не подпускали
демонов, которым я приказал работать. И был мир по всему моему царству
и на всей земле. 117. И вот однажды, пока я был в своем царстве, Аравийский Царь, Адэйрес, прислал мне письмо, и вот, что там было написано: "Приветствую
тебя, царь Соломон! Вот, мы слышали отовсюду, со всех концов земли, о
мудрости, которой ты был удостоен, и о том, что ты человек, который
получил божье милосердие. И [тебе] было даровано знание о всех духах
воздуха, и на земле, и под землей. Теперь, надо сказать о том, на
аравийской земле есть вот такой дух: очень рано на рассвете начинает
дуть определенного вида ветер и так - до трех часов. И порывы этого
ветра очень резкие и ужасные, так что от них гибнут и люди, и животные.
И на земле нет ничего и никого, чтобы противостоять этому демону. Я
молю тебя, поскольку этот дух - ветер, придумай что-нибудь с помощью
своей мудрости, которую дал тебе Господь Бог, и снизойди до того, чтобы
послать человека, способного его схватить. И тогда увидишь, Царь
Соломон, - я и мои люди, и вся моя земля будем служить тебе до самой
смерти. И вся Аравия будет в мире с тобой, если ты будешь благосклонным
к нам. И потому что мы просим тебя, не игнорируй нашу скромную просьбу
и не позволь, чтобы епархия, подчиненная твоей власти была полностью
разорена. Поскольку мы - просители, и я, и мои люди, и вся моя земля.
Прощай, мой Господин. Будь здоров!"
118. И я, Соломон, прочитал это послание; и сложил его, отдал
моим людям и сказал им: "Спустя семь дней напомните мне об этом
послании. И Иерусалим был отстроен, и Храм был почти возведен. И лежал
камень, последний угловой камень, огромный, [специально] подобранный,
именно такой, как я хотел, чтобы поместить его в центре угла для
завершения Храма. И все рабочие, и все демоны, которые им помогали,
пришли, чтобы поднять камень и установить его во главу угла святого
Храма, но сил не хватило, чтобы сдвинуть его и положить в нужное место.
А этот камень был очень большой, и он был необходим для завершения
строительства Храма". 119. И спустя семь дней, когда мне напомнили о послании Адэйреса,
Царя Аравии, я вызвал к себе моего слугу и сказал ему: "Возьми себе
верблюда и эту кожаную флягу, а также и эту печать. И отправляйся в
Аравию, в то место, где дует злой дух; там достань флягу и держи кольцо
с печатью перед отверстием фляги, направь их в сторону порывов духа. И
когда фляга надуется, ты поймешь, что дух уже в ней. Тогда быстро
перевяжи отверстие фляги и надежно запечатай ее с перстнем с печатью,
аккуратно уложи ее на верблюда и привези ее сюда, ко мне. И если по
дороге тебе будут предлагать золото, или серебро, или сокровища в обмен
на позволение ему освободиться, смотри, не поддавайся на уговоры. Но
договорись, не давая клятвы, что ты выпустишь его. И потом, если тебе
покажут, где есть золото и серебро, отметь это место и наложи на него
эту печать. И привези демона ко мне. А сейчас отправляйся и пусть тебе
сопутствует удача". 120. И юноша сделал все так, как ему было велено. Он взял
верблюда, положил на него флягу и отправлялся в Аравию. И люди из тех
мест не могли поверить, что он сможет поймать злого духа. И когда
пришел рассвет, слуга стал перед порывами духа, положил флягу на землю
и кольцо с печатью на отверстие фляги. И демон подул сквозь кольцо
прямо во флягу, намереваясь ее разорвать. Но юноша не позволил ему это
сделать и туго стянул отверстие фляги во имя Господа Бога Сабаота.
И демон оставался внутри. Потом юноша еще остался в этих местах на три
дня, чтобы удостовериться, что он (поймал духа). И дух больше не дул на
город. И все арабы узнали, что он действительно поймал духа. 121. Потом юноша закрепил флягу на верблюде, и арабы провожали
его в дорогу с большими почестями, наградив подарками, восхваляя и
превознося Бога Израиля. Но юноша сложил (флягу) в мешок и положил в
центре Храма. И на следующий день, я, Царь Соломон, вошел в божий Храм
и сел печальный рядом с камнем, предназначенным для завершения угла. И
когда я входил в Храм, фляга приподнялась и сделала шагов семь, а потом
упала на свое отверстие и преклонилась предо мной. И я был поражен тем,
что демон внутри настолько силен, что может делать шаги; и я приказал,
чтобы она встала. И фляга поднялась и стояла на ногах того, кто
раздувался внутри. И я спросил его: "Скажи мне, кто ты? " И дух
ответил: "Я - демон по имени Эфипас (Ephippas), из Аравии". И я
спросил его: "Это твое имя?" И он ответил: "Да; где бы я не находился,
я буду приходить и жечь огнем, уничтожая все".
122. И я спросил: "Какой ангел имеет власть над тобой?" И он
ответил: "Только единый правящий Бог имеет власть надо мной, даже если
только я услышу его. Он, тот, кто был рожден девственницей и распят
евреями на кресте. Кому поклоняются ангелы и архангелы. Он имеет власть
надо мной и сводит на нет мою огромную силу, которая была дана мне моим
отцом-дьяволом". И я спросил: "Что ты можешь делать?" И он ответил: "Я
могу двигать горы, заставлять королей нарушать клятвы. Из-за меня
засыхают деревья и опадают листья". И я спросил: "А смог бы ты поднять
этот камень и положить его в этот угол, который отмечен на этом
прекрасном плане Храма?" И он ответил: "Не только подниму его, O, царь;
но также, с помощью демона, который господствует над Красным морем, я
перенесу его с помощью воздушного вихря и установлю его в Иерусалиме
там, где ты пожелаешь". 123. Пока он это говорил, я надавил на него, и фляга как будто
испустила воздух. И я положил ее под камень, и дух перекатился к верху
фляги и приподнял камень. И фляга начала идти, неся камень, и положила
его у самого входа в Храм. И я, Соломон, видя, как камень был поднят и
помещен в основание, сказал: "Истинно выполнено, как об этом сказано в
Священном писании: "Камень, который строители не смогли поднять, чтобы
установить в вершине угла". Ибо это не моя заслуга, а Бога, чтобы демон
оказался достаточно сильным и поднял бы такой огромный камень и
установил его в том месте, где я хотел". 124. И Эфипас привел демона Красного моря вместе с
колонной. И они оба взяли колону и подняли ее вверх. И я перехитрил
этих двух демонов, так, чтобы они через секунду не смогли заставить
сотрястись всю землю. Я тогда наложил печать вокруг с помощью моего
кольца, и с этой стороны и с той, и сказал: "Осторожно". И духи
остались [на месте], чтобы поддерживать ее до сего дня, для
доказательства мудрости, которой я был удостоен. Была подвешена
огромная колона в воздушном пространстве, которую поддерживали ветры. И
таким образом духи находились внизу, подобно воздуху удерживая ее. И
если пристально посмотреть, колонна, поддерживаемая демонами, немного
наклонена; и так - до сих пор.
125. И я, Соломон, расспросил другого духа, который появился
вместе с колонной из глубины Красного моря. Я спросил: "Кто ты и как
тебя зовут? И чем ты занимаешься? Ибо я слышал многое о тебе". И демон
ответил: "Меня, O, царь Соломон, зовут Абезитибод (Abezithibod). Я - потомок архангела. Когда-то я восседал на первых небесах, имя которым - Амелеоут
(Ameleouth), а потом я (стал) жестоким духом, крылатым, но с
единственным крылом, я составляю заговоры против каждого поднебесного
духа. Я был, когда Моисей предстал перед Фараоном, египетским царем,
сердце которого я ожесточил. Я - тот, кого Ианес (Iannes) и Иамбрес (Iambres) вызывали, отправляясь за Моисеем в Египет. Я - тот, кто сражался с Моисеем с помощью чудес и знаков".
126. И поэтому я спросил его: "Как ты оказался в Красном море?"
И он ответил: "Во время исхода сыновей Израиля я ожесточил сердце
Фараона. И я заставил разгневаться его и его министров, и преследовать
детей Израиля. И Фараона сопровождал я и все египтяне. Я был там, мы
следовали вместе. И мы все подошли к Красному морю. И это было тогда,
когда дети Израиля уже перешли его, и вода вернулась и накрыла все
войско египтян и все их могущество. И я остался в море, удерживаемый
этой колонной. Но когда Эфипас, заключенный во флягу, и которого ты послал, пришел, то он вытащил меня для того, чтобы привести меня к тебе".
127. И поэтому я, Соломон, услышав все это, восхвалил Бога и
заклинал, чтобы демоны повиновались мне и оставались поддерживать
колону. И они оба поклялись, сказав: "Твоим живым Господом Богом
[клянемся] не отпускать эту колону до конца света. Но в тот день, когда
этот камень упадет, это и будет концом света". 128. И я, Соломон, восхвалил Бога и украсил божий Храм. И в
душе я был рад, и в моем царстве был мир в те дни, когда я правил. И я
взял себе жен со всех земель, которые были бесчисленны. И я пошел
против ювесиан (Jebusaeans), и среди них я увидел одну, дочь
человеческую: и отчаянно влюбился в нее, и пожелал взять ее в жены
помимо всех других моих жен. И я сказал их священникам: "Дайте мне Сонманитес (Sonmanites) (или Шунаммите (Shunammite)) в жены". Но священники Молоха сказали мне: "Если ты любишь эту девушку, приди и поклонись нашим богам, великому богу Рафану и богу по имени Молох". Но я испугался славы Бога, и не стал поклоняться. И я сказал: "Я не буду поклоняться чужому богу".
129. И когда я ответил, что не буду ни при каких условиях
поклоняться чужим богам, они сказали, что девушка не станет со мной,
пока я не соглашусь и не пожертвую богам. Я был взволнован, но коварный
Эрос принес и положил для меня пять кузнечиков, сказав: "Возьми этих кузнечиков и раздави их всех сразу во имя бога Молоха;
и тогда я буду спать с вами. " И я так и сделал. И сразу же Божий Дух
покинул меня, и я стал слабым и глупым. И после этого меня обязали
построить храм для поклонения Баалу (Baal), Рафу (Rapha), Молоху и другим идолам.
130. И тогда я, жалкий человек, последовал всем советам, и слава
Бога совершенно покинула меня; и дух мой померк, и я стал забавой для
идолов и демонов. Поэтому я и написал это Завещание, и если вы
получите все, что (имел я), то сможете внимательнее отнестись к
последним событиям, а не к первым. Так что вы можете снискать
благосклонность навсегда и во веки веков. Амен.
Перевод Soror N
© PAN'S ASYLUM Camp O.T.O.
|